
Le Centre a lancé vendredi un Langue des signes indienne (SIL) application mobile de dictionnaire appelée « Sign Learn » contenant 10 000 mots. L’application a été lancée par le ministre d’État aux Justice sociale et autonomisation, Pratima Bhoumik.
Sign Learn est basé sur le dictionnaire indien de la langue des signes du Centre indien de recherche et de formation en langue des signes (ISLRTC), qui contient 10 000 mots.
L’application est disponible en versions Android et iOS, et tous les mots du dictionnaire ISL peuvent être recherchés en hindi ou en anglais, ont déclaré des responsables.
Lire aussi
Les vidéos de signes de l’application peuvent également être partagées sur les réseaux sociaux.
« L’application a été développée pour rendre le dictionnaire ISL facilement disponible et pour le rendre plus accessible au grand public », a déclaré un haut responsable.
Notamment, l’ISLRTC a récemment signé un protocole d’accord avec le Conseil national de la recherche pédagogique et de la formation (NCERT) le 6 octobre 2020 pour la conversion des manuels NCERT des classes 1 à 12 en langue des signes indienne (format numérique) afin de rendre les manuels accessibles aux enfants malentendants.
Cette année, le contenu électronique ISL des manuels NCERT pour la classe 6 a été lancé, a ajouté le responsable.
Le Centre a lancé des versions ISL de livres sélectionnés du Fiducie nationale du livrede la série « Veergatha ».
Avec l’effort conjoint de l’ISLRTC et du NCERT, 500 mots académiques en langue des signes indienne ont été lancés. Les mots académiques sont utilisés au niveau secondaire, qui sont souvent utilisés en histoire, en sciences, en sciences politiques et en mathématiques, a ajouté le responsable.
FacebookTwitterLinkedin